Huntermate buttons

Feedback on Spanish localization.
Post Reply
User avatar
Guntrek
Newbie
Posts: 9
Joined: July 5th, 2020, 7:50 am
Contact:

Huntermate buttons

Post by Guntrek »

Ok, this is the first of many bugs in the localisation I have encountered. I'm surprised no-one posted anything before, because there are many many mistakes regarding the interpretation of the language, its out of context...

Anyway, the first and more important in my opinion...

In the huntermate tool, when you approach to any track, you must accept or refuse if you want to track it dow...

The button Accept in Spanish is translated as Acepter, but it is Aceptar, acepter means nothing in Spanish.

I'm busy right now, but if you need, I can post screenshot
User avatar
jttoo
Hunter
Posts: 570
Joined: January 22nd, 2021, 3:25 pm
Contact:

Re: Huntermate buttons

Post by jttoo »

Hi Guntrek, EW is looking for translation help: (If you are interested in joining our localization team please write us an email at: [email protected]). It looks like you can help with the Spanish translation.
User avatar
nitten73
Newbie
Posts: 20
Joined: January 30th, 2016, 9:16 am
Contact:

Re: Huntermate buttons

Post by nitten73 »

jttoo wrote:Hi Guntrek, EW is looking for translation help: (If you are interested in joining our localization team please write us an email at: [email protected]). It looks like you can help with the Spanish translation.
pues no es mala idea. apuntate y nos echas un cable.

Image
User avatar
nitten73
Newbie
Posts: 20
Joined: January 30th, 2016, 9:16 am
Contact:

Re: Huntermate buttons

Post by nitten73 »

Guntrek wrote:Ok, this is the first of many bugs in the localisation I have encountered. I'm surprised no-one posted anything before, because there are many many mistakes regarding the interpretation of the language, its out of context...

Anyway, the first and more important in my opinion...

In the huntermate tool, when you approach to any track, you must accept or refuse if you want to track it dow...

The button Accept in Spanish is translated as Acepter, but it is Aceptar, acepter means nothing in Spanish.

I'm busy right now, but if you need, I can post screenshot
si, algunas veces se nos va la tecla. solventaremos ese error.

Image
Post Reply

Return to “Spanish”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest