Feedback on Italian localization.
1 post • Page 1 of 1
In the Italian localisation, the shop carries "Fucile .243 Bolt Action" in both styles, which is supposed to be .223. The descriptions for both correctly state ".223", and other translations I've checked (including the original English) correctly use the term ".223" in the names. At first, I thought ".223" referred to a nonexistent weapon, but when I thought to check the English side, I noticed the problem.
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 1 guest