German Translation
- Welsch
- Outfitter
- Posts: 3652
- Joined: February 21st, 2011, 10:24 am
- Contact:
Re: German Translation
Three issues here: the broken "Umlaut" in the Subject heading line, "3" should actually be "3. Platz" and the competition name and info is still in English.
Oh and the "Neue Nachricht" in the second Tab could be a bit misleading at this place - because the game tells you that you have "1 neue Nachricht" elsewere, so you might go there looking for it... maybe it should be something like "Neue Nachricht schreiben". If that is too long, maybe just something like "Erstellen" or "Schreiben"... "Versenden" might work as well. But not a big deal, maybe I'm just too sensitive and slightly low on coffee today
Another thing I noticed:
There are three different terms used to describe the same thing, i.e. "score" - maybe it would be best to use a consistent translation here (or just stay with "Score" in the first place... it's proper Denglisch, so people should understand )
- HooCairs
- Champion Hunter
- Posts: 23429
- Joined: March 4th, 2011, 7:30 pm
- Location: Switzerland
- Contact:
Re: German Translation
I personally would favor
"Nachricht schreiben"
"Score"
"Nachricht schreiben"
"Score"
- Welsch
- Outfitter
- Posts: 3652
- Joined: February 21st, 2011, 10:24 am
- Contact:
Re: German Translation
Automatically adapted size of the message box ftw
- Birko
- Newbie
- Posts: 48
- Joined: May 8th, 2010, 1:49 pm
- Contact:
- HooCairs
- Champion Hunter
- Posts: 23429
- Joined: March 4th, 2011, 7:30 pm
- Location: Switzerland
- Contact:
Re: German Translation
This is a known bug, in all languages: http://forum.thehunter.com/viewtopic.php?f=131&t=27434
- Birko
- Newbie
- Posts: 48
- Joined: May 8th, 2010, 1:49 pm
- Contact:
Re: German Translation
HooCairs wrote:This is a known bug, in all languages: http://forum.thehunter.com/viewtopic.php?f=131&t=27434
Mea culpa!
- RoeBuckHunter
- Outfitter
- Posts: 2254
- Joined: May 19th, 2010, 12:26 pm
- Location: Germany
- Contact:
Re: German Translation
What does it mean?Birko wrote:Mea culpa!
- Birko
- Newbie
- Posts: 48
- Joined: May 8th, 2010, 1:49 pm
- Contact:
Re: German Translation
It´s Latin and means in English my fault and in German "Meine Schuld"RoeBuckHunter wrote:What does it mean?Birko wrote:Mea culpa!
- RoeBuckHunter
- Outfitter
- Posts: 2254
- Joined: May 19th, 2010, 12:26 pm
- Location: Germany
- Contact:
Re: German Translation
Sorry but I hadn´t latin at my school time....Birko wrote:It´s Latin and means in English my fault and in German "Meine Schuld"RoeBuckHunter wrote:What does it mean?Birko wrote:Mea culpa!
- Winston Wolf
- German Wiki Team
- Posts: 780
- Joined: June 1st, 2011, 10:11 am
- Location: Germany
- Contact:
Re: German Translation
You changed "wildes Schwein" to "verwildertes Schwein". Thanks
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 1 guest