wrong russian translation

Feedback on Russian localization.
User avatar
prophet
Newbie
Posts: 39
Joined: August 28th, 2013, 1:56 pm
Location: Moscow, Russia

wrong russian translation

Postby prophet » September 16th, 2013, 4:29 pm

Image

and

Image

the second one very disappointing and wrong translation...

Image
Last edited by prophet on September 20th, 2013, 2:09 am, edited 1 time in total.
User avatar
dundiddlydoo
Hunter
Posts: 776
Joined: August 14th, 2013, 6:07 pm
Location: Atlanta, GA

Re: wrong russian translation

Postby dundiddlydoo » September 16th, 2013, 6:33 pm

What does that say? I think if you want them to change it you should put the right translation on it.
User avatar
Xenomaniac
Newbie
Posts: 3
Joined: July 24th, 2013, 9:06 pm

wrong russian translation

Postby Xenomaniac » July 10th, 2014, 6:55 am

He used red font for right variant, for example "выберите пароль" is right, "выберете пароль" - wrong variant, the same for "нет очков за левый рог" and for "нет очков за правый рог". right variants printed with red font.
User avatar
ElephasMaximus
Newbie
Posts: 48
Joined: February 21st, 2015, 1:13 pm

Re: wrong russian translation

Postby ElephasMaximus » February 23rd, 2015, 10:15 am

The feral hog & wild boar names are translated wrong.
Wild boar translated as 'Вепрь' - it's an old, rarely used name for this animal, which is usually called in Russian 'Дикий кабан'.
But this formal name is incorrectly used for a feral hog, that is really called in Russian 'Одичавшая свинья'.
User avatar
ElephasMaximus
Newbie
Posts: 48
Joined: February 21st, 2015, 1:13 pm

Re: wrong russian translation

Postby ElephasMaximus » November 28th, 2016, 7:38 pm

Scoring page: No trophy shot - Не выстрела на трофей, right translation: нет трофейного снимка

Return to “Russian”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest